Johann Lorenz Benzler


Johann Lorenz Benzler (ur. 19 lutego 1747 r. w Lemgo; zm. 3 kwietnia 1817 r. w Wernigerode) - niemiecki tłumacz, pisarz i bibliotekarz.

Johann Lorenz Benzler 175px

Johann Lorenz Benzler, obraz Caroline Bardua, ok. 1805, Gleimhaus Halberstadt.
Źródło: Wikimedia Commons

Genealogia


Ojciec Johann Benzler, asesor w sądzie w Lemgo; matka N.N.; - ożenił się 1) w 1775 r. z Marie Sophie Charlotte Stock (1759-1789), 2) w 1790 r. z Elisabeth Henriette Jung (1763-1794), 3) w 1795 r. z Wilhelmine Josepha Petronella Schädler lub Scheid(e)ler; z pierwszego małżeństwa miał 2 córki i trzech synów, z drugiego jedną córkę i z trzeciego syna.

Życiorys


W 1767 r. Johann Lorenz Benzler rozpoczął studia na uniwersytecie w Lipsku u Christiana Fürchtegotta Gellerta (1713-1769), ale wkrótce je przerwał z powodu problemów ze słuchem.

Benzler został najpierw poczmistrzem w Lemgo. Od 1773 do 1783 r. kierował czasopismem "Lippische Intelligenzblätter". Od 1783 r. był bibliotekarzem, trzy lata później sekretarzem, a od 1794 r. radcą u hrabiego Christiana Friedricha zu Stolberg-Wernigerode (1746-1824).

  Johann Lorenz Benzler napisał bajki dla dzieci oraz tłumaczył na język niemiecki pisma z języka angielskiego, francuskiego, włoskiego i greckiego. Razem z Klamerem Eberhardem Karlem Schmidtem (1746-1824) przetłumaczył z francuskiego i włoskiego pisma Francesco Petrarki (1304-1374). Był także wydawcą m.in. pism Gleima (1719-1803), Justusa Mösera (1720-1794) i Leopolda Friedricha Günthera von Goeckingka (1748-1828).

Z powodu swojej erudycji zyskał wielkie uznanie. Prowadził korespondencję m.in. z Herderem (1744-1803), Lessingiem (1729-1781), Wielandem (1733-1813), Klopstockiem (1724-1803), Unzerem (1748-1774), Vossem (1751-1826) i Boie (1744-1806). Do jego najbliższych przyjaciół należeli Gleim, Goeckingk i Dohm (1751-1820).

Dzieła (wybór)


Tłumaczenia

  • Des Dionysius von Halikarnaß Römische Alterthümer : aus dem Griechischen übers. 2 tomy 1771-1772 z j. greckiego.
  • [Johann Caspar Velthusen] Gerettete Authenticität der beyden ersten Capitel des Evangeliums des hl. Matthäus. [z j. angielskiego], 1771.
  • Untersuchungen über den Ursprung der Entdeckungen, die den Neuern zugeschrieben werden. [z j. francuskiego], 1772.
  • Geschichte der neuesten Weltbegebenheiten im Großen. 5 tomów, [z j. angielskiego], 1779-1783.
  • Lord Damby. 1797, z j. francuskiego.
  • [Jonathan Swift:] Gulliver's Reisen. 4 tomy, 1804.

Pisma własne

  • Fabeln für Kinder aus den beßten Dichtern. 2 tomy, 1773.
  • Kleine Länder- und Reisebeschreibungen. 7 tomów, 1798.
  • Der Mann von Gefühl. 1802.
  • Der Mann von Welt. 1803.

Literatura


  • Eduard Jacobs: „Benzler, Lorenz” Allgemeine Deutsche Biographie (ADB). Tom 46, Duncker & Humblot, Leipzig 1902, s. 364-366 (online).

Linki