Charlotte Link

Charlotte Link (ur. 5 października 1963 we Frankfurcie nad Menem) – odnosząca wielkie sukcesy komercyjne niemiecka pisarka, laureatka nagrody Goldene Feder. Tylko w Niemczech sprzedano 30 milionów jej książek. Jej powieści kryminalne i thrillery są międzynarodowymi bestselerami[1].

Charlotte Link
Charlotte Link (2018).
Źródło: Wikimedia Commons

Biografia i twórczość

Charlotte Link urodziła się 5 października 1963 we Frankfurcie nad Menem jako córka pisarki Almuth Link (ur. 1935). Po maturze w Christian-Wirth-Schule w Usingen poszła w ślady ojca, który był sędzią w Wyższym Sądzie Krajowym we Frankfurcie nad Menem i przez sześć miesięcy studiowała prawo na uniwersytecie we Frankfurcie. Na wybór studiów w mniejszym stopniu wpłynęła rodzinna tradycja, niż jej poczucie empatii do niesprawiedliwie traktowanych zwierząt. W 1986 roku przeniosła się do Monachium, gdzie studiowała historię i literaturoznawstwo.

W wieku 19 lat ukończyła pierwszą powieść historyczną Die schöne Helena (Piękna Helena), nad którą zaczęła pracować mając 16 lat[2]. Jako temat powieści wybrała przeżycia młodej, pięknej i bogatej lady, która w czasie rewolucji i wojny w Anglii w XVII wieku poznała biedę i ubóstwo, do czego nie była przygotowana. Ostatecznie Helena musiała uciec z Anglii do Francji. Po powrocie do Anglii zastała zupełnie inny świat. Powieść ta stała się znana zarówno jako powieść społeczna, jak również psychologiczna.

W czasie studiów Charlotte Link pisała z sukcesem na zlecenie scenariusze do seriali i filmów, jednak postanowiła tworzyć własne książki. Ukazanie się w 1989 roku pierwszej części trylogii Czas burz (Sturmzeit) stanowiło przełom w jej karierze pisarskiej. Na podstawie tego dzieła telewizja ZDF nakręciła pięcioczęściowy serial o tym samym tytule. Bestselerem okazała się wydana w 2000 roku powieść psychologiczna Ciernista róża (Die Rosenzüchterin), której akcja toczy się w okresie II wojny światowej i czasach współczesnych. Jest to pasjonująca historia trzech pokoleń kobiet. Kolejnym sukcesem Charlotte Link była w 2004 roku nominacja jej powieści Przerwane milczenie (Am Ende des Schweigens) w kategorii beletrystyki do niemieckiej nagrody literackiej Deutscher Buchpreis (Niemiecka Nagroda Książkowa). Inteligentnie prowadzona intryga kryminalna, której członkami są trzy rodziny, od początku wciąga i intryguje czytelnika, chociaż książka początkowo może sprawiać wrażenie powieści psychologicznej. W 2014 roku wydała książkę o ostatnich latach życia swojej chorej na raka siostry Franciszki (Franziska), której towarzyszyła w jej chorobie[3][4]. Przedstawiła tutaj długą chorobę i ostatecznie śmierć ukochanej siostry. Opisała także spotkania z lekarzami – tymi, którzy dodają odwagi, i tymi, którzy nie potrafią ci udzielić rady. Można też szukać tutaj odpowiedzi na pytania: Jak radzić sobie z bólem i śmiercią? Skąd pochodzi ta moc? Jaki wpływ ma to decydujące doświadczenie na pisanie autorki?

Charlotte Link mieszka z mężem i córką w Wiesbaden. Aktywnie angażuje się w ochronę zwierząt w ramach organizacji People for the Ethical Treatment of Animals (PETA, Ludzie na rzecz Etycznego Traktowania Zwierząt).

Pisma (wybór)

  • Cromwells Traum oder Die schöne Helena, 1985.
  • Wenn die Liebe nicht endet, 1986.
  • Die Sterne von Marmalon, 1987.
  • Verbotene Wege, 1987.
  • Trylogia Sturmzeit
    • Sturmzeit, 1989 (Czas burz; przeł. Anna Makowiecka-Siudut. Kraków : Znak Horyzont, 2020.
    • Wilde Lupinen, 1992.
    • Die Stunde der Erben, 1994.
  • Schattenspiel, 1993 (Gra cieni; przeł. Daria Kuczyńska-Szymala. Katowice : Wydawnictwo Sonia Draga, 2015).
  • Die Sünde der Engel, 1996 (Grzech aniołów; przeł. Dariusz Guzik. Katowice : Wydawnictwo Sonia Draga, 2010).
  • Haus der Schwestern, 1997 (Dom sióstr; przeł. Ryszard Wojnakowski, Katowice : Wydawnictwo Sonia Draga, 2013).
  • Der Verehrer, 1998 (Wielbiciel; przeł. Daria Kuczyńska-Szymala. Katowice : Wydawnictwo Sonia Draga, 2013).
  • Das Haus der Schwestern, 1999.
  • Die Rosenzüchterin, 2000 (Ciernista róża; przeł. Ewa Spirydowicz. Katowice : Wydawnictwo Sonia Draga, 2014.
  • Die Täuschung, 2002 (Złudzenie; przeł. Ewa Spirydowicz. Katowice : Wydawnictwo Sonia Draga, 2016).
  • Am Ende des Schweigens, 2003 (Przerwane milczenie; przeł. Sława Lisiecka. Katowice : Wydawnictwo Sonia Draga, 2009).
  • Der fremde Gast, 2005 (Nieproszony gość; przeł. Dariusz Guzik. Katowice : Wydawnictwo Sonia Draga, 2014).
  • Die Insel, 2006.
  • Das Echo der Schuld, 2006 (od 9 do 15 października 2006 1 miejsce na liście bestselerów tygodnika Der Spiegel; Echo winy; przeł. Marta Archman. Katowice : Wydawnictwo Sonia Draga, 2008).
  • Die letzte Spur, 2008 (Ostatni ślad przeł. Małgorzata Rutkowska-Grajek. Katowice : Wydawnictwo Sonia Draga, 2009).
  • Das andere Kind, 2009 (od 14 do 20 września 2009 1 miejsce na liście bestselerów tygodnika Der Spiegel; Drugie dziecko; przeł. Dariusz Guzik. Katowice : Wydawnictwo Sonia Draga, 2011).
  • Der Beobachter, 2011 (Obserwator; przeł. Anna Makowiecka-Siudut. Katowice : Wydawnictwo Sonia Draga, 2013).
  • Im Tal des Fuchses, 2012 (Lisia dolina; przeł. Dariusz Guzik. Katowice : Wydawnictwo Sonia Draga, 2013).
  • Sechs Jahre. Der Abschied von meiner Schwester, 2014 (Sześć lat : pożegnanie z siostrą; przeł. Daria Kuczyńska-Szymala. Katowice : Wydawnictwo Sonia Draga, 2017).
  • Die Betrogene, 2015 (Oszukana; przeł. Anna Makowiecka-Siudut. Katowice : Wydawnictwo Sonia Draga, 2017).
  • Die Entscheidung, 2016 (od 17 do 23 września 2016 1 miejsce na liście bestselerów tygodnika Der Spiegel; Decyzja; przeł. Dariusz Guzik. Katowice : Wydawnictwo Sonia Draga, 2018).
  • Die Suche, 2018 (Poszukiwanie; przeł. Dariusz Guzik. Katowice : Wydawnictwo Sonia Draga, 2019).
  • Ohne Schuld, 2020.

Literatura

  • Olaf Kutzmutz (wydawca): Bestseller. Das Beispiel Charlotte Link. Bundesakademie für Kulturelle Bildung, Wolfenbüttel 2010, ISBN 978-3-929622-46-1.

Przypisy


  1. Charlotte Link: "Die Suche". Mitschnitt der Lesung in Sulingen. W: radiobremen.de. 22. Oktober 2019, dostęp 28 wrzesień 2020.
  2. Wywiad z Charlotte Link z października 2006 z krimi-forum.de.
  3. Sei doch einfach froh, dass Du atmen kannst. Wywiad z Kerstin Rottman; Die Welt, 11 września 2014.
  4. Was bedeutet der Tod Ihrer Schwester für Ihr Schreiben? Charlotte Link w rozmowie z Katrin Heise; Deutschlandradio Kultur, artykuł z 3 września 2014.

Artykuł jest dostępny na licencji Creative Commons Uznanie autorstwa-Użycie niekomercyjne-Na tych samych warunkach 4.0 Międzynarodowe.